LATEST:

  Ambassador Masood Khalid stresses the importance of achieving a lasting peace for the prosperity of humanity on international day of peace-21.Sep.2017  Pakistan Embassy participates in the Colourful World Cultural Exhibition in Beijing-13.Sep.2017  8th round of China-Pakistan Free Trade Agreement negotiations (second phase) Held in Beijing-14.Sep.2017  Mr. Mohammad Ishaq Dar, Minister for Finance, Revenue and Economic Affairs held a meeting with Mr. Xiao Jie, Finance Minister of China-07.Sep.2017  Mr. Mohammad Ishaq Dar, Minister for Finance, Revenue and Economic Affairs held a meeting with Mr. Takehiko Nakao, President ADB-07.Sep.2017  FOREIGN MINISTER KHAWAJA ASIF’S LANDMARK VISIT TO CHINA-08.Sep.2017  Foreign Secretary addresses Chinese Scholars at China Institute of International Studies (CIIS)-21.Aug.2017  Ambassador Masood Khalid highlights that the friendship between Pakistan and China will gain greater heights during the Conference on CPEC-25.Aug.2017  The National Security Committee in its meeting on 24 August 2017 discussed the Trump Administration’s South Asia Strategy-24.Aug.2017  Pakistan and China Hold Bilateral Consultations on Arms Control & Non-Proliferation-24.Aug.2017

Visa Application(申请表需用英文填写)

Government of Pakistan
Visa Application Form
***

(Note: There is no visa fee for Chinese Nationals 中国公民无需缴纳签证费用)


VISA INSTRUCTIONS (签证须知)

  1. No column should be left blank. Incomplete/ vague entries shall not be accepted. Where applicable copies of supportive documents should be submitted along with the application form.
    请正确填写表格,所有项目为必填,如有空缺则视作无效。如需提供说明或证明文件,请同申请表一同附上。
  2. Two (02) passport size photographs should be attached with the visa form.
    随表请附两张证件规格照片。
  3. Applicants could be asked to appear for interview if required.
    申请人或需接受面试。
  4. On arrival, immigration formalities are mandatory. (Police registration is applicable in certain cases).
    到达后需办理边检手续(有时需同警方注册)。
  5. Attach bank statement for business visit.
    商务访问需出示银行证明。
  6. Applicant’s family includes spouse, son, daughter, father and mother.
    申请人家属包括配偶、子女以及父母。
  7. The application form has to be filled in English.
    申请表需用英文填写。
  8. The application form must be signed.
    申请表必须签字。



Default Consulate by National ID
依照身份证号选择默认领馆:*
Preferred Consulate
(首选领事馆):

Photo

Your photograph must be :

  1. Passport Size(45mm high X 35mm wide)
    照片大小(45毫米高35毫米宽)
  2. A recent and true likeness, showing full face,with no hat, helmet or sunglasses, although you can wear everyday glasses.
    近期免冠照片,可戴近视镜

PART - I (第一部分)

 

1. VISA REQUEST 签证需求

a. Type of visa applied for 签证申请种类 :* b. Purpose of visit 访问目的 :*
c. Duration of stay/ transit  逗留或过境时间 :* d. Validity of the Visa 申请签证有效期 :*
e. Entry Type 入境类型 :* f. Port of Entry 入境口岸 :*
g. Port of Departure 离境口岸 :*

Section - I (第一节)

2. APPLICANT’S DETAILS 申请人信息

a. Given Name (as in Passport) 护照中名字 :* b. Given Surname (as in Passport) 护照中姓氏 :*
c. Date of Birth  出生日期 :*   d. City of Birth 出生城市 :*
e. Country of Birth 出生国家 :* f. Marital Status 婚姻状况 :*
g. Education 教育背景 :* h. Identification Mark 身份标记 :*
i. Native Language  母语 :* j. Nationality  国籍 :

(1) Present 现今国籍 :*
(2) Previous 过往国籍 :*
(3) Dual 双国籍 :

k. Religion 宗教信仰 :* l. National Identity Card Number 身份证件号码 :*
m. Chinese company/ department/ organization
中国公司/ 部门/ 组织 :*
n. Email ID 邮箱 :*
o. Address (China) 地址 (中国) :* p. Telephone Home (China) 家庭电话 :*
q. Telephone Work (China) 在华工作电话 :* r. Address (Pakistan) 地址 (巴基斯坦) :*
s. Telephone Pakistan:(both landline and mobile)
在巴电话 (座机和手机) :*
t. Blood Group (血型) :*

3. PASSPORT DETAILS 护照信息

a. Type of passport 护照类型 :* b. Passport Number 现今护照号码 :*
c. Place of Issue 发证地 :* d. Date of issue 发证日期 :*  
e. Date of expiry 有效期至 :*   f. Issuing Authority 发证机关 :*

4. DETAILS OF PROFESSION/ JOBS HELD IN LAST FIVE YEARS 过往五年工作信息 (please also specify a Rank/ Service in case of Armed Forces/ Uniform Personnel 军方及警方人员标明军衔及服役种类)

  Designation
职务
Department
部门
 Duration
任期长度
Duties
职责
Address & Phone Numbers
地址及电话
Address/ Contact Number of Head of Department
部门主管地址及联系方式
Third Country Nationals to attach Work/ Resident Permit Copy
第三方国家申请人请提交工作许可和居留许可
a.
b.
c.
d.
e.

Section - II (第二节)

5. FAMILY DETAILS 家庭信息

a. Name of Mother  母亲姓名 :* b. Nationality of Mother 母亲国籍 :*
c. Name of Father 父亲姓名 :* d. Nationality of Father 父亲国籍 :*
e. Spouse Name  配偶姓名 : f. Spouse Nationality  配偶国籍 :
g. Date of Birth of spouse 出生日期 :  
Place of Birth of spouse 出生地点 :
h. Profession of spouse 配偶职业 :
i. Date of Marriage 结婚日期 :   j. Name/ Address/ Contact No of employer of spouse (If any) 雇主配偶姓名/ 地址 / 联系方式(选填):
k. Do you have any children? 你是否有子女? Yes(是) No(否)
l. Please list any of accompanying person/ family member (including children) travelling with you to Pakistan. 请注明随行人员或亲属(包含子女)。
    Name 姓名 Passport No. 护照号码 Date of Birth 出生日期 Address 地址
( 1 )  
( 2 )  
( 3 )  
m. Do you have any bank account in Pakistan?  你在巴是否有银行账户? Yes(是) No(否)
    Bank Name 银行名称 Branch 分行名称 Account Number 银行账号 Address 地址
( 1 )
( 2 )
( 3 )
6. TRAVEL HISTORY 旅行记录
a. Have you ever visited Pakistan during last five years?  你过去五年是否造访过巴基斯坦?访问目的? Yes(是)No(否)
b. Names of other countries visited during last five years/ purpose? 过去五年访问过哪些国家及目的?
    Date 日期 Destination/ Address
目的/地址
Purpose 目的 Duration 时长
( 1 )  
( 2 )  
( 3 )  
( 4 )  
( 5 )  
c. Have you ever been refused a visa for any country, including Pakistan? If yes, please give details.  是否曾被其他国家拒签, 包括巴基斯坦? 如有,请详细说明情况。
Yes(是) No(否)
d. Have you ever been deported, removed or otherwise required to leave any country, including Pakistan?  是否曾被他国遣返或驱逐出国? 包含巴基斯坦。
Yes(是) No(否)
    Date 日期 Country 国家 Reason 原因 Reference Number (for Pakistan)
参考号(巴基斯坦公民填写)
( 1 )  
( 2 )  
( 3 )  
( 4 )  
( 5 )  
e. Do you have any criminal convictions or charged in any country?  是否有犯罪记录? Yes(是) No(否)
    Date 日期 Country 国家 Offence 罪行 Sentence 刑期
( 1 )  
( 2 )  
( 3 )  
( 4 )  
( 5 )  

7. Miscellaneous Business & Travel Details 在巴商务和旅行信息

a. Sponsor's details (in case of individual)(赞助人信息):
(1)Full Name 全名 :*
(2)Address in Pakistan 巴基斯坦地址 :*
(3)Telephone in Pakistan : (both landline and mobile) 在巴电话(座机和手机):*  
b. Name, address and contact number of Chinese Sponsor Company/ Firm in Pakistan 在巴中国公司或赞助人名称或姓名,地址,电话 :
(1)Name of Sponsor company/ firm 公司或赞助人名称 :*
(2)Address of Sponsor company/ firm 公司或赞助人地址 :*
(3)Sponsor company's contact person details 联系人信息 :

(a) Address 地址 :*

(b) Phone number 电话 :*

(c) E-mai邮箱 :*

c.

(1)Name of Project 项目名称 :

(2)City/ Location 城市/ 地点 :

d. In Case Joint Venture with Pakistan Firm(如申请人为在巴合资公司,请填写) :
(1)Name of company 公司名称 :
(2)Contact person's name 联系人 :
(3)Contact details (Phone number and Email)联系方式(电话和邮件):
e. Likely Date and Time of Departure to Pakistan 预期赴巴日期 :*  
f.
Places likely to be visited in Pakistan 预期访巴地点:*

Note: Use CTRL+Click for
multiple selection!
注:使用Ctrl +点击选择多个!

g. At every entry and exit, the individual will intimate arrival in/ departure from Pakistan on the following telephone number and email address.  每次出入境时,申请人需通过如下电话及邮箱向巴方告知其出入境情况。
(1)电话 : 0092-51-5126973
(2)邮箱 : pakistanvision2020@yahoo.com 

8. DECLERATION 声明

I declare that the information give in this form is correct to the best of my knowledge/ belief and if any of the particulars above found to be incorrect or withheld the visa is liable to be rejected/ cancelled at any time.
我声明以上信息均属实,如有错误,可以接受签证在任何时候被撤销或扣留。

 Dated 日期 : Applicant's Signature 申请人签字 :

 

PART - II (第二部分)

 

PROCESSING CERTIFICATION
审批证明
( FOR OFFICIAL USE - NOT TO BE FILLED BY APPLICANT )
(官方填写—申请人请勿填写)

1. Date of receipt of Visa Application 接到签证申请日期 :
2. Registration Number 注册号码 :
3. Visa fee received 所收签证费 :
4. Additional Documents received 所收其他文件 :
a. b.
c. d.
5. Particulars of official who checked the visa form for its correctness and supporting documents 签证申请手里官员信息 :
a. Name 姓名 : b. Designation 职务 :
c. Dated 日期 : d. Signature 签名 :
6. Details of clearance received from Ministry of Interior 内政部准许信息 :
No. 号码 : Dated 日期 :
7. Decision by officer in-charge 签证官员决定 :
a. Accepted 接受 : b. Regretted 拒绝 :
c. Type of Visa issued 签证种类 : d. Duration 时长 :
e. Single entry 单次入境 :
Dated 日期 : Signature of Visa Issuing Authority 签发机关签名 :